想跟國外通信嗎?教你實用地區鄉鎮的英文地址翻譯分享– 你的 ...
文章推薦指數: 80 %
您現在的位置:首頁/學習英文知識大補帖!助你了解各式實用學習英文知識方法-線上英語學習推薦/想跟國外通信嗎?教你實用地區鄉鎮的英文地址翻譯分享...
市鄉鎮的英文翻譯
該如何使用正確的英文地址呢?
請利用下面的列表,用道路名稱的國語注音,找出相對的英文拼音,最後再依按照門牌號碼、樓層、弄、巷、路街名、鄉鎮、縣市、省、國家依序填寫。
範例一
台北市凱達格蘭大道150巷6弄8之1號2樓
2Fl.,No.8-1,Alley6,Lane150,KaidagelandadauBlvd.,Taipei,Taiwan,
延伸文章資訊
- 1英文門牌號碼也可寫在街道名稱之後- 英文資訊交流網
我們都知道,在英文地址中,門牌號碼必須寫在街道名稱之前。 ... Washington, DC (總統住在華盛頓特區賓夕凡尼亞大道1600 號– 美國白宮地址)
- 2地址英譯寫法
英文, 縮寫, 中文. City, 市. County, 縣. Township, 鄉鎮. District, Dist. 區. Village, Vil. 村(里). Neighborhood...
- 3臺北市信義區地址英譯. 地址翻譯. 3+3郵遞區號查詢. 地址中翻英
- 4巷” ”弄” ”號”的英文<20點> - Yahoo奇摩知識+
我要打公司英文的地址之前的都會,可是被"巷" "弄" "號" 搞混請懂的大大幫忙解惑例如民權東路二段123巷456弄789號12樓請幫我打上述地址的英文打法20點奉上, ...
- 5想跟國外通信嗎?教你實用地區鄉鎮的英文地址翻譯分享– 你的 ...
市鄉鎮的英文翻譯該如何使用正確的英文地址呢? 請利用下面的列表,用道路名稱的國語注音,找出相對的英文拼音,最後再依按照門牌號碼、樓層、弄、巷、路街 ...