“过去的就让它过去”英文怎么翻译阿??_百度知道
文章推薦指數: 80 %
百度首页 登录 注册 商城 首页 在问 全部问题 娱乐休闲 游戏 旅游 教育培训 金融财经 医疗健康 科技 家电数码 政策法规 文化历史 时尚美容 情感心理 汽车 生活 职业 母婴 三农 互联网 生产制造 其他 日报 日报精选 日报广场 用户 认证用户 视频作者 日报作者 知道团队 认证团队
延伸文章資訊
- 1看英剧学口语:“过去的就让它过去” - 英语点津
Notes: 中文里人们常说的“既往不咎”“过去的事就让它过去。”在英文中还真有对应的谚语:Let bygones be bygones. “bygones”的意思是“往事,往昔 ...
- 2"過去就讓它過去吧"的英文 - 祝子的天空Virginia's Sky - blogger
過去就讓它過去吧, 英文有一個諺語(idioms)可表達, 就是 Let bygones be bygones. 這句諺語主要是要人忘記 unpleasant things that have ...
- 3「既往不咎」、「過去的就讓它過去吧」的英文怎麼說? - Buy ...
英文裡有一句俚語「Let bygones be bygones.」,意思就是說過去的事就不要追究了,就算有什麼不愉快的事,把它都忘了吧。 如果你跟朋友間有什麼不愉快的經過 ...
- 4"過去的事就讓它過去吧" 英文翻譯 - 查查在線詞典
過去的事就讓它過去吧英文翻譯:let bygones be bygones…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋過去的事就讓它過去吧英文怎麽說,怎麽用英語翻譯過去的事就讓它 ...
- 5“过去的就让它过去”英文怎么翻译阿??_百度知道
过去的就让它过去”英文怎么翻译阿?? “过去的就让它过去”英文怎么翻译阿??... “过去的就让它过去”英文怎么翻译阿?? 展开. 7个回答.