帖撒罗尼迦前书 - 维基百科

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

《帖撒罗尼迦前书》(希臘語:ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄),天主教稱《得撒洛尼人前書》,是使徒保罗写给帖撒罗尼迦教會的一封書信,為新約聖經的書卷之一,位于新約全书 ... 帖撒罗尼迦前书 维基百科,自由的百科全书 跳到导航 跳到搜索 本條目的基督宗教相關術語主要採用新教之翻譯。

若需查詢其他基督宗教之對應用詞,可參閱圣经汉语译本用语对照表。

基督教《新约圣经》目录 1-4:四福音书 1马太福音/玛窦福音2马可福音/马尔谷福音3路加福音4约翰福音/若望福音 5使徒行传/宗徒大事录 6-18:保羅書信/保祿書信 6罗马书/罗马人书7哥林多前书/格林多前书8哥林多后书/格林多后书9加拉太书/迦拉达书10以弗所书/厄弗所书11腓立比书/斐理伯书12歌罗西书/哥罗森书13帖撒罗尼迦前书/得撒洛尼前书14帖撒罗尼迦后书/得撒洛尼后书15提摩太前书/弟茂德前书16提摩太后书/弟茂德后书17提多书/弟铎书18腓利门书/费肋孟书 19-26大公書信 19希伯来书20雅各书/雅各伯书21彼得前书/伯多禄前书22彼得后书/伯多禄后书23约翰一书/若望一书24约翰二书/若望二书25约翰三书/若望三书26犹大书/犹达书 27启示录/若望默示录 註1:左側為新教譯名/右側為天主教譯名。

参见术语对照表。

註2:书名中带下划线的一字或两字组合为简称。

←转到《旧约圣经》目录查论编 《帖撒罗尼迦前书》(希臘語:ΠΡΟΣΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣΑ΄),天主教稱《得撒洛尼人前書》,是使徒保罗写给帖撒罗尼迦教會的一封書信,為新約聖經的書卷之一,位于新約全书第13本的位置上。

成書時間大約在公元52年年尾[1],可能是新約聖經中最古老的書卷,也可能是保罗書信中最早进入正典的作品。

也是除了馬太福音之外最早以希臘文写成的圣经书目之一。

《帖撒罗尼迦前书》主題:為著教會生活的聖潔生活─事奉活神,分別成聖,並等候主來。

目录 1成書 1.1写作背景 1.2考證 1.3正典化 2本书的大纲 3主要内容 3.1帖撒羅尼迦人是其他信徒的榜樣 3.2保羅對帖撒羅尼迦人的仁愛關注 3.3過聖潔的生活 3.4復活的盼望 3.5主的日子臨近之際,要保持警醒 4基督教觀點 4.1信徒的友爱 4.2劝告的技巧 4.3关于主耶穌的再來 5参考文献 6外部链接 6.1阅读圣经 7参见 成書[编辑] 多數聖經學者認為使徒保羅在哥林多寫了這封信,与西拉,提摩太共同具名。

不過有一些早期抄本(包括亞歷山大抄本、MosquensisI抄本、Angelicus抄本)指出,保羅是在提摩太從馬其頓帶回帖撒羅尼迦教會的消息後,才在雅典寫了這封信。

[2][3]這封信大部分篇幅都是私人性質的,只有在最後兩章處理教義問題。

信中保羅主要目的是要鼓勵和安慰那裡的基督徒,保羅鼓勵他們安靜地作工,盼望基督的再來。

写作背景[编辑] 帖撒羅尼迦教会是使徒保罗第二次出外传道时建立的。

考慮一下帖撒羅尼迦會衆在保羅寫這封信之前的簡短歷史,便可看出保羅何以對當地的弟兄表現深摯的關懷。

這群會衆一開始便遭受猛烈的逼迫和反對。

在使徒行傳第17章中,路加報導保羅和西拉來到帖撒羅尼迦,“在那裏有猶太人的會堂”。

一連三個安息日,保羅向猶太人傳道,根據聖經與他們推理。

證據表明保羅在那裏逗留了不只三個星期,因為他曾在當地工作謀生,更重要的是,將一群會衆建立和組織起來。

[4] 使徒行傳17章4-7节叙述使徒在帖撒羅尼迦傳道所産生的影響。

猶太人由於妒忌保羅在傳揚基督教方面的成功,便糾集暴民行兇。

他們闖進耶孫的家,把他和其他弟兄拉到地方官那裏,喊叫説:“那攪亂天下的也到這裏來了,耶孫收留他們。

這些人都違背凱撒的命令,説另有一個王耶穌。

”耶孫和其他弟兄要被迫交出保狀,然後才獲得釋放。

為了當地弟兄、保羅和西拉的安全起見,弟兄們乘夜打發保羅和西拉到庇哩亞去。

然而,帖撒羅尼迦的會衆已建立起來了。

反對保羅的猶太人追蹤而至,以致保羅不得不停止在庇哩亞的傳教工作,轉往希臘的雅典去。

雖然如此,保羅仍然渴望知道帖撒羅尼迦的弟兄們在患難下的景況。

他曾兩次打算返回帖撒羅尼迦,但每一次均被‘撒但擋住’。

[5]由於對這群新會衆深感關注,並且意識到他們正經歷艱難,保羅差遣提摩太返回帖撒羅尼迦,去勸慰當地的弟兄,使他們的信心更堅定。

提摩太帶回令人鼓舞的消息,説弟兄們在猛烈的逼迫下仍不屈不撓,謹守忠誠。

這令保羅大喜過望。

這時他們已成為馬其頓和亞該亞各地所有信徒的榜樣。

[6]保羅因他們的忠信忍耐而感謝上帝,但他亦意識到,當他們繼續進至成熟地步之際,他們需要進一步的指引和勸告。

因此,保羅在哥林多與提摩太和西拉一起時寫了第一封信給帖撒羅尼迦人。

考證[编辑] 大多數新約聖經學者認為帖撒羅尼迦前書是真實的,雖然19世紀中葉一些學者曾質疑其真實性,當中最知名的是ClementSchrader和F.C.Baur。

[7]帖撒羅尼迦前書和其他公認的保羅書信,無論是在風格和內容都一致,同時也肯定帖撒羅尼加後書為保羅的作品。

[8] 帖撒羅尼迦前書2:13-16常常被認為是“後保羅的添改”(post-Paulineinterpolation)。

有下列幾個對於內容的質疑:(1)被認為與保羅其他書信的神學不相容:在別處保羅歸耶穌的死是因為“這個世上的掌權者”(哥林多前書2:8),而不是因為猶太人,並且其他地方保羅也寫到,猶太人沒有被神遺棄“以色列全家都要得救”(羅馬書11:26);根據帖撒羅尼迦前書1:10,神的憤怒將會來到,而不是已經顯現。

[9](2)第一次猶太戰爭以前,歷史上的基督徒並沒有廣泛地受到巴勒斯坦猶太人的迫害。

[10](3)帖撒羅尼迦前書對於“效法”的概念,在2章14節的是特殊的。

(4)以不定過去式"eftasen"(神的憤怒“已臨到”),指耶路撒冷的毀滅。

[11](5)帖撒羅尼迦前書2:13-16的語法被認為顯著偏離周圍上下文。

[12] 帖撒羅尼迦前書5:1-11有時也被認為是另一個“後保羅的添改”,具有許多的路加的語言和神學特徵,用來修正保羅在前段(帖前4:13-18)對於基督會在當時再來的期待。

[13] 其他學者,像是Schmithals[14],Eckhart[15],Demke[16]和Munro[17],發展了關於帖撒羅尼迦前後書編修和添改的複雜理論。

正典化[编辑] 本书列在馬吉安的经表内(主后130年),也在Muratorian-Foragment正典之内(170年),西乃抄本(160年)和老拉丁译本中皆有(170年)。

此外愛任纽(175年),特土良(190年),亚历山大的革利免也都在他们的书信中引用过。

許多最早期的聖經書目,包括穆拉托里殘片在內,均指名提及這本書。

帖撒羅尼迦前書曾被許多早期教會學者所引述或提及,伊里奈烏斯(公元第二世紀)更指名引述這本書。

成於大約公元200年的徹斯·貝蒂蒲草紙抄本第2號(P46)含有帖撒羅尼迦前書,現存於比利時根特的第三世紀蒲草紙抄本(P30)也包含帖撒羅尼迦前、後書的殘片。

[18] 本书的大纲[编辑] 一至二章提到过去的事情: 一章时说到帖撒罗尼迦教会如何接受了福音,接受福音之后对他们发生了什么状况; 2:1-16说到保罗等如何传福音,又给教会立了榜样。

2:17-3:13说到福音的使者对接受福音者的关系。

四至五章是劝勉: 4:1-8勿淫乱。

4:9-12当作工。

4:13-5:11是安慰,死去的人必复活,活著的也必改变被提; 5:12-22符合福音原则的一些勉励; 5:23-28一些勉励。

主要内容[编辑] 帖撒羅尼迦人是其他信徒的榜樣[编辑] (覆盖帖撒罗尼迦前书1章1-10节)保羅在致帖撒羅尼迦人的信裏首先稱讚他們的忠信工作,出於愛心的勞苦,以及因希望而有的忍耐。

好消息得以傳給他們並不單在乎言語,‘也在乎權能並充足的信心’。

帖撒羅尼迦人效法保羅為他們所立的榜樣,“蒙了聖靈所賜的喜樂”,領受真道,並且成為馬其頓、亚细亚和甚至更遠地區所有信徒的榜樣。

他們完全捨棄偶像,“要服事那又真又活的上帝,等候他兒子從天降臨”。

[19] 保羅對帖撒羅尼迦人的仁愛關注[编辑] (覆盖帖撒罗尼迦前书2章1-3章13节)保羅和他的同伴在腓立比受辱之後鼓起勇氣向帖撒羅尼迦人傳道。

他們這樣行不是為了討人的喜歡,不是要諂媚人,也不是要得人的榮耀;相反,正如保羅所説,“[我們]在你們中間存心温柔,如同母親乳養自己的孩子。

我們既是這樣愛你們,不但願意將上帝的福音給你們,連自己的性命也願意給你們,因你們是我們所疼愛的。

”[20]他們不住的勸勉帖撒羅尼迦人,如同父親對待子女一樣,要他們行事對得起那召他們進他國、得他榮耀的上帝。

保羅稱讚他們敏於接受好消息,因這好消息的確是“上帝的話語”。

他們並不是惟一受自己同胞所逼迫的人,因為在猶太最早歸信的人曾在猶太人手中遭受類似的逼迫。

保羅由於擔心他們的景況,自己曾兩次想探望他們,卻受到撒但所阻撓。

對保羅和他的同伴來説,帖撒羅尼迦的弟兄是他們所誇的冠冕,他們的“榮耀和喜樂”。

[21]最後保羅不能再忍受全無他們的音訊,於是差遣提摩太到帖撒羅尼迦去,以便强化他們的信心和安慰他們。

現在,提摩太剛剛帶着好消息回來,説他們靈性興旺、愛心洋溢;保羅為此大感安慰和喜樂。

保羅感謝上帝,禱告求上帝賜予他們更大的增長,使他們彼此切實相愛,以求在主耶穌來的時候可以在父上帝面前“無可責備”。

[22] 過聖潔的生活[编辑] (覆盖帖撒罗尼迦前书4章1-12节)保羅勸勉帖撒羅尼迦人行事要討上帝喜悅,並鼓勵他們要更加努力。

要“各人曉得怎樣用聖潔、尊貴守着自己的身體,不放縱私慾的邪情。

”在這件事上,任何人都不應侵犯弟兄的權益,因為上帝召他們,“本不是要[他]們沾染污穢,乃是要[他]們成為聖潔。

所以那棄絶的,不是棄絶人,乃是棄絶……上帝。

”[23]保羅稱讚帖撒羅尼迦人彼此表現愛心,並勸勉他們在這方面再接再厲。

要立志過安靜的生活,辦自己的事,親手作工,並“向外人行事端正”。

[24] 復活的盼望[编辑] (覆盖帖撒罗尼迦前书4章13-18节)關於在主裏睡了的人,弟兄們不必像那些沒有指望的人一樣憂傷。

他們若相信耶穌死而復活了,那已經在耶穌裏睡了的人,神也必將他們與耶穌一同帶來。

當主降臨時,他會從天而降,有呼叫的聲音和天使長的聲音,又有神的號吹響;“那在基督裏死了的人必先復活。

”此後,存留的人會“被提到雲裏,在空中與主相遇”,永遠與主同在。

[25] 主的日子臨近之際,要保持警醒[编辑] (覆盖帖撒罗尼迦前书5章1-28节)‘主的日子會來到,好像夜間的賊一樣。

’人正説‘平安穩妥’的時候,災禍忽然臨到他們,如同產難臨到懷胎的婦人一樣,他們絕不能逃脫。



因此,帖撒羅尼迦人要保持警惕,行事像“光明之子”和“白晝之子”,頭腦清醒,“把信和愛當作護心鏡遮胸,把得救的盼望當作頭盔戴上”。

[26]現在便是他們要彼此勸慰,互相造就的時候。

所有人都當敬重那些在他們中間勞苦的人,就是在主裡面治理他們、勸戒他們的。

在另一方面,不守規矩的則要警戒,軟弱的要勉勵,也當向所有人表現恆忍;並要常常要追求良善。

”[27] 最後,保羅提出末了的勸勉‘要常常喜樂,不住地禱告,凡事謝恩;不要消滅聖靈的感動;不要藐視先知的講論。

要凡事察驗,善美的要持守,各樣的惡事要禁戒不做。

’[28]接着他禱告祈求賜平安的上帝使他們全然成聖,他們的靈、魂與身子得蒙保守,在主耶穌基督降臨的時候,完全無可指摘。

在信的結尾,他親切地提出鼓勵,並且囑咐他們要把這信念給衆弟兄聽。

基督教觀點[编辑] 信徒的友爱[编辑] 保羅在這封信裏向弟兄們表現出仁愛關注的精神。

他和他的同工在温厚的感情方面立下崇高的榜樣,不但把上帝的好消息傳給帖撒羅尼迦人,甚至連性命也願意給他們。

所有監督都應當努力與會衆養成如此親密的友愛關係!這樣的愛心表現可以激勵大家彼此相愛,正如保羅所説一般章“又願主叫你們彼此相愛的心,並愛衆人的心都能增長、充足,如同我們愛你們一樣。

”在上帝的所有子民當中,這種甘心樂意地表現出來的愛具有極大的造就作用。

這可以强化人的心,當“主耶穌同他衆聖徒來的時候,[得以]在我們父上帝面前,心裏堅固,成為聖潔,無可責備。

”這也使基督徒與這個不道德的腐敗世界保持分離,這樣他們便能够行事聖潔而取悦上帝。

[29] 劝告的技巧[编辑] 關於在基督徒會衆中向人提出機巧、仁慈的勸告,這封信立下一個優良的模範。

即使帖撒羅尼迦的弟兄十分熱心忠信,他們仍有需要糾正之處。

然而在每個事例上,保羅均稱讚弟兄們的優點。

例如他警告他們務要避免道德上的污穢時,首先稱讚他們努力行事取悦上帝,然後敦促他們要‘更加完全’的去做,各人用聖潔尊貴守着自己的身體。

他稱讚他們懷有愛弟兄的心之後,接着勸勉他們要在這方面“更加勉勵”,安分守己,在外人面前過端正的生活。

保羅機巧地吩咐弟兄們,“或是彼此相待,或是待衆人,常要追求良善”。

[30] 关于主耶穌的再來[编辑] 保羅在四個場合提及耶穌基督的“再來”。

帖撒羅尼迦新近歸信的基督徒顯然對這個教訓非常感興趣。

帖撒羅尼迦的弟兄們將盼望集中於主耶穌再來之上,對上帝滿懷信心,等候‘他兒子從天降臨,就是他從死裏復活的耶穌’,好拯救他們脱離將臨的忿怒。

同樣,今日一切盼望主耶穌再來的人必須留意帖撒羅尼迦前書的良好勸告,要充滿愛心,保持堅定,無可指責,從而能够‘行事對得起那召他們進入他國、得他榮耀的上帝’。

[31] 参考文献[编辑] ^RaymondE.Brown,AnIntroductiontotheNewTestament,AnchorBible,1997.pp.456–466. ^参看使徒行传徒18章1-5節;帖撒罗尼迦前书3章6節。

^ErnestBest,TheFirstandSecondEpistlestotheThessalonians(NewYork:HarperandRow,1972),p.7 ^参看使徒行传徒17章1;帖撒罗尼迦前书2章9节;1章6,7节。

^参看帖撒罗尼迦前书2章17,18节 ^参看帖撒罗尼迦前书1章6-8节;3章1-7节 ^Best,Thessalonians,pp.22–9. ^"Theonlypossiblereferencetoapreviousmissiveisin2:15...."RaymondE.Brown,AnIntroductiontotheNewTestament,AnchorBible,1997.p.590. ^CollegeVilleBibleCommentary,p1155 ^Pearson,p.88 ^BirgerA.Pearson,"1Thessalonians2:13–16ADeuteroPaulineInterpolation",HarvardTheologicalReview,64(1971),pp.79–94 ^Schmidt,D.,"IThess2:13–16:LinguisticEvidenceforanInterpolation,"JBL102(1983):269–279 ^G.Friedrich,"1.Thessalonicher5,1–11,derapologetischeEinschubeinesSpaeteren,"ZTK70(1973)289 ^Schmithals,W.,PaulandtheGnosticsTransl.byJ.Steely(Nashville:AbingdonPress,1972),123–218 ^K.G.Eckart,"DerzweiteechteBriefdesApostelsPaulusandieThessalonicher,"ZThK(1961),30–44 ^TheologieundLiterarkritikim1.Thessalonicherbrief ^TheLaterStratumin1and2Thessalonians,AuthorityinPaulandPeter:TheIdentificationofaPastoralStratuminthePaulineCorpusand1Peter ^TheTextoftheNewTestament,byKurtandBarbaraAland,translatedbyE. F. Rhodes,1987,pages 97, 99. ^参看帖撒罗尼迦前书1章5,6,9,10节。

^参看帖撒罗尼迦前书2章7,8节 ^参看帖撒罗尼迦前书2章13,20节。

^参看帖撒罗尼迦前书3章13节。

^参看帖撒罗尼迦前书4章4,5,7,8节 ^参看帖撒罗尼迦前书4章12。

^参看帖撒罗尼迦前书4章16,17节。

^参看帖撒罗尼迦前书5章2,3,5,8节 ^参看帖撒罗尼迦前书5章13,15节。

^参看帖撒罗尼迦前书5章16-22节 ^参看帖撒罗尼迦前书3章12,13节;2章8节;4章1-8节。

^参看帖撒罗尼迦前书4章1-7,9-12节;5章15节。

^参看帖撒罗尼迦前书1章8,10节;3章12,13节;2章12节。

外部链接[编辑] 基督教文藝出版社藏書(页面存档备份,存于互联网档案馆)-華人基督宗教文獻保存計劃 思高聖經學會藏書(页面存档备份,存于互联网档案馆)-華人基督宗教文獻保存計劃 阅读圣经[编辑] 帖撒羅尼迦前書(页面存档备份,存于互联网档案馆) 帖撒罗尼迦前书(页面存档备份,存于互联网档案馆) 参见[编辑] 新約聖經 保罗书信 帖撒罗尼迦后书 查论编聖經書卷主要部分希伯來聖經/旧约圣经(首正經(英语:Protocanonicalbooks)) 創世記 出埃及記 利未記 民數記 申命記 約書亞記 士師記 路得記 撒母耳记 列王記 歷代志 以斯拉記 尼希米記 以斯帖記 約伯記 詩篇 箴言 傳道書 雅歌 以賽亞書 耶利米書 耶利米哀歌 以西結書 但以理書 何西阿書 約珥書 阿摩司書 俄巴底亞書 約拿書 彌迦書 那鴻書 哈巴谷書 西番雅書 哈該書 撒迦利亞書 瑪拉基書 次經與經外書天主教會(英语:CatholicBible)、東正教會等 多俾亞傳 友弟德传 以斯帖記補編 馬加比一書 馬加比二書 所羅門智訓 便西拉智訓 巴錄書 耶利米書信 但以理書補編(英语:AdditionstoDaniel) 蘇撒拿傳 亞撒利雅禱詞和三童歌 比勒與大龍 東正教會等 以斯拉續篇上卷 以斯拉續篇下卷 瑪拿西禱言 詩篇第151篇(英语:Psalm151) 馬加比三書 馬加比四書 詩經(英语:BookofOdes(Bible)) 正統合性教會(英语:OrthodoxTewahedo) 以諾書 禧年書(英语:BookofJubilees) 馬卡比書(英语:Meqabyan) 巴錄書補遺(英语:RestoftheWordsofBaruch) 其他正典(英语:OrthodoxTewahedobiblicalcanon) 敘利亞教會 巴錄二書(英语:2Baruch) 巴錄書信(英语:2Baruch) 詩篇第152篇至第155篇(英语:Psalms152–155) 新約聖經 馬太福音 馬可福音 路加福音 約翰福音 使徒行传 羅馬書 哥林多前書 哥林多後書 加拉太書 以弗所書 腓立比書 歌羅西書 帖撒罗尼迦前书 帖撒羅尼迦後書 提摩太前書 提摩太後書 提多書 腓利門書 希伯來書 雅各書 彼得前書 彼得後書 約翰一書 約翰二書 約翰三書 猶大書 启示录 分類 圣经章节 妥拉 歷史書 智慧書(英语:Wisdomliterature) 先知書(英语:Propheticbooks) 大先知書 小先知書 福音书 对观福音 書信 保罗书信 約翰書信(英语:Johannineepistles) 教牧書信 大公書信 啟示文學 發展 舊約正典(英语:DevelopmentoftheOldTestamentcanon) 新約正典(英语:DevelopmentoftheNewTestamentcanon) 有爭議經典(英语:Antilegomena) 猶太教正典(英语:DevelopmentoftheHebrewBiblecanon) 基督教正典 成書時序 抄本 死海古卷 撒马利亚五经 七十士譯本 塔庫姆譯本 四福音合參(英语:Diatessaron) 穆拉多利殘篇 別西大譯本 古拉丁譯本(英语:VetusLatina) 武加大译本 馬所拉文本 新約抄本分類(英语:CategoriesofNewTestamentmanuscripts) 蒲草紙 相關條目 聖經作者 聖經版本爭議(英语:Bibleversiondebate) 聖經英語譯本列表(英语:ListofEnglishBibletranslations) 圣经汉语译本列表 丟失的書信 偽典 舊約(英语:ListofOldTestamentpseudepigrapha) 新約 聖經研究 聖經與古蘭經的相似之處 希波會議(英语:SynodofHippo) 文本批评 规范控制 WorldCatIdentities BNA:000058979 BNF:cb119605594(data) GND:4059851-2 SUDOC:027600564 VIAF:197708158 取自“https://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=帖撒罗尼迦前书&oldid=71667299” 分类:​新约圣经书籍保罗书信新约书信罗马马其顿中的基督教隐藏分类:​含有希臘語的條目包含BNA标识符的维基百科条目包含BNF标识符的维基百科条目包含GND标识符的维基百科条目包含SUDOC标识符的维基百科条目包含VIAF标识符的维基百科条目 导航菜单 个人工具 没有登录讨论贡献创建账号登录 命名空间 条目讨论 不转换 不转换简体繁體大陆简体香港繁體澳門繁體大马简体新加坡简体臺灣正體 查看 阅读编辑查看历史 更多 搜索 导航 首页分类索引特色内容新闻动态最近更改随机条目资助维基百科 帮助 帮助维基社群方针与指引互助客栈知识问答字词转换IRC即时聊天联络我们关于维基百科 工具 链入页面相关更改上传文件特殊页面固定链接页面信息引用本页维基数据项目 打印/导出 下载为PDF打印页面 在其他项目中 维基共享资源 其他语言 AfrikaansالعربيةܐܪܡܝܐمصرىBoarischБеларускаяБеларуская(тарашкевіца)BrezhonegCatalàMìng-dĕ̤ng-ngṳ̄ČeštinaKaszëbscziDanskDeutschΕλληνικάEnglishEsperantoEspañolEestiEuskaraفارسیSuomiFrançaisFurlanFryskGaeilgeगोंयचीकोंकणी/GõychiKonknni客家語/Hak-kâ-ngîעבריתHrvatskiMagyarՀայերենBahasaIndonesiaItaliano日本語Jawaქართული한국어LatinaLombardLietuviųLatviešuMalagasyМакедонскиമലയാളംမြန်မာဘာသာNederlandsNorskbokmålPolskiPortuguêsRunaSimiRomânăРусскийIkinyarwandaSrpskohrvatski/српскохрватскиSimpleEnglishSlovenčinaSlovenščinaGaganaSamoaСрпски/srpskiSvenskaKiswahiliதமிழ்ไทยTagalogTürkçeئۇيغۇرچە/UyghurcheУкраїнськаاردوTiếngViệtWinaray吴语YorùbáBân-lâm-gú粵語IsiZulu 编辑链接



請為這篇文章評分?