流浪貓流浪狗的英文你難道只會說成是No home pets?

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

A stray animal, such as a dog or cat, is lost or has no home. 流浪動物,如狗或貓,走失、迷路或無家可歸。

【Scenario Listening 場景聽力】. ○ A ... 昨天中午和同事們一起吃完飯正往回走,看到路邊的灌木叢里探出一隻小貓的腦袋來,沖著我們"喵喵"叫了幾聲。

這時外教Tony問了一句"Whoownsthatcat?Ithinkitmustbeastray."看到這兒大家可能都猜到了,"stray"的意思就"走失的、無主的寵物或家畜",大多數情況下所指的是流浪貓和流浪狗。

所以剛才Tony說的是"那隻貓是誰的?我覺得它肯定是只流浪貓。

"strays[streɪ]adj.走失的;無主的;零星的;孤立的;迷路的;離群的;流浪的n.走失的、流浪的寵物;離群者;走散者【En】Apetthatnolongerhasahomeorcannotfinditshome.沒有家或找不到家的寵物。

Astrayanimal,suchasadogorcat,islostorhasnohome.流浪動物,如狗或貓,走失、迷路或無家可歸。

【ScenarioListening場景聽力】●Astraydogcameuptohim.一隻流浪狗向他走來。

●Thedogwasastraywhichhadbeenadopted.這隻狗是一隻被人收養的流浪狗。

●...arefugeforstraycats.…流浪貓的避難所。

【ScenarioExample場景示例】●Thefamilyplanstoprovideahomeforthestrays.這家人計劃為這些流浪狗提供一個家。

●Astraydogorcathaswanderedawayfromitsowner'shome.一隻流浪的狗或貓從主人的家裡走失了。

●TheminuteIlaideyesonthestraydogIrecognizeditasmyneighbor's.我一看見那條迷路的狗,就認出它是我鄰居家的。

●Mysisteralwaystakespityonsomestraycatordog.我姐姐常常可憐一些無家可歸的貓呀狗呀。

●Fromastarvingstrayitwastransformedintoacontentedhousecat.它從一隻飢餓的流浪貓變成了一隻心滿意足的家貓。

●Itgetstheundesirablestraysoffthestreets.它能把不受歡迎的流浪狗從街上趕走。

●Iwasmerelyabouttofireablanktofrightenoffsomestraycats.我只是想空發一槍嚇走幾隻流浪貓。

●Astraycatisadomesticcatwhooncehadahome,butisnowhomelesseitherhavingbeenabandonedbyhisformerownersorgettinglost.流浪貓是曾經有家的貓,但現在無家可歸,要麼被以前的主人遺棄,要麼迷路了。

●Straycatssurvivebyscavengingforfoodorhuntingthelocalwildlife.It'sahardexistenceforthemastheyareexposedtocars,dogs,humans,attacksfromothercatsandillness.流浪貓靠覓食和捕食當地野生動物為生。

這對它們來說是一種艱難的生活,因為它們暴露在汽車、狗、人類、其他貓的攻擊和疾病中。

相關文章天上掉下來個流浪貓一隻流浪貓一隻流浪貓的故事流浪貓收留記流浪貓過年流浪貓紀實(二)流浪貓有了家收養流浪貓的日子流浪貓啊流浪貓記錄流浪貓的點滴給你們看看流浪在我們這的流浪狗們流浪貓是真的在流浪嗎?公園裡的流浪貓流浪貓也可以躺平facebook



請為這篇文章評分?