中和華新街食記(A Dining Brief at Hua Xin Street, Zhong He )
文章推薦指數: 80 %
除這幅相外,印象最深刻的當屬緬甸國菜Mohinga-中文翻成魚湯麵。
我一聽到Mohinga這個發音就被它霸氣的聲調給吸引。
腦袋揮之不去Mohinga洗腦的音調,就 ...
跳至內容區
搜尋
搜尋:
側邊欄小工具
分類
EXCEL(1)
食記(3)
食譜(7)
PYTHON2(1)
STATA(1)
未分類(4)
發表於2019-02-252019-02-27由政菁食堂撰寫
其實華新街已經來吃過好幾次,從最早的印度烤餅,到李園的豆泥烤餅和新鮮乳酪。
這些都是好吃的店家。
不過近幾次來,開始把注意力轉移到其他的滇緬料理。
轉移注意力的理由,源自於前幾年,彼得哥去了一趟緬甸。
他在當地捐錢給全國民主聯盟,得到了一幅翁山蘇姬身穿牛津博士袍的半身照。
當地人可是當作寶物在膜拜,彼得哥把它轉交給我時,如是說。
於是我把它掛在辦公室的書櫃上。
除這幅相外,印象最深刻的當屬緬甸國菜Mohinga-中文翻成魚湯麵。
我一聽到Mohinga這個發音就被它霸氣的聲調給吸引。
腦袋揮之不去Mohinga洗腦的音調,就像TheBigBangTheroy裡頭RajKoothrappali在第1季第8集遇到他指腹為婚的對象(LalitaGupta)時一直在唸的:“LittleLalitaLittleLalitaLittleLalitaLittleLalita…”=.=。
雲南料理則是之前看到電視有介紹過雲南特色料理-乳扇。
從那之後就一直想吃看看傳說中的乳扇是什麼味道。
偶然得知中和華新街有。
於是,我就再次踏上中和華新街來趟Mohinga之旅。
訪客成員:我(中部鹹口味)、菁姊(北部偏清淡)
1.包哥來
呃….店名是有點西斯拉,但口味我覺得比目前網路上最推的那間好。
因為這間的香料味比較重一點,網路紅店則是魚味較重。
畢竟Mohinga本身是用各種淡水魚熬製而成,淡水魚的泥土味在所難免。
我個人是比較怕這種味道的人,所以我票投給包哥來。
圖中的Mohinga,是包含加點的魚餅和油條。
老闆應該是緬甸人,只聽到店員跟老闆叫菜喊著Mohinga油炸檜(台語發音)XXXX。
魚餅吸飽湯汁口感難以形容,味道不錯;油條屬於厚實型,也是吸湯好物。
Mohinga本身充滿著香茅和不是一般我們熟悉的咖哩味,第一口喝下去,不是台灣人習慣的味道。
然而,第二口、第三口之後,味覺從不熟悉到喜歡;這個跳躍的過程,如果這道菜本身沒有相當程度的美味,我想是很難達到這樣巨大的橫越。
裡頭還有個很特別的食材。
一開始我以為這個呈現半透明且半圓或圓形的不明物體是炒過的洋蔥;但不對啊,炒過的洋蔥一般不是都軟趴趴的。
怎還會這麼硬挺,而且吃起來還有點脆口。
事後,我看緬甸Mohinga的製作影片,才發現那個東西是香蕉的莖!天啊,無法想像。
原來香蕉莖可以吃!透過這道菜,我又學了一樣食材的烹飪。
涼拌茶葉同樣號稱緬甸國菜。
這道菜微辣帶酸,入口先是番茄和高麗菜的鮮甜,咀嚼後嘴巴充滿蠶豆和冬蝦的香味。
不僅可以當作解膩的配菜,就我自己的觀感,它的多層次風味,已足夠它獨挑大梁擔任一道主菜。
2.母親的恩情
這家本來是要點羊肉料理,但不巧店家沒貨。
想說就來個炸魚和炸雞。
炸雞普通,倒是炸魚上桌時讓我跟菁姊看傻了眼。
這是什麼魚啊@@印象所及這體型像泥鰍,但頭型不像;土虱或鯰魚嘛…他沒有鬍鬚;鱧魚?好像有點像但沒這麼便宜吧。
到目前為止,我還是不知道他是什麼魚,但求不要是淡水河的就好。
雖然已經吃下肚了。
ORZ…
3.滇城雲南美食
摩摩渣渣,不愧是解膩高手,來自於冰塊和椰奶的涼爽感,讓它冰涼卻平易近人;各種配料雖甜但讓人停不了口。
裡頭透明的塊狀物除了冰塊,還有大小像大紅豆的東西。
跟菁姊猜半天也不知道是什麼@@。
乳扇,不得不說有點悲劇。
乳扇電視上都是炸得跟豆皮一樣一泡一泡的。
但它沒有,感覺只是過個油而已。
雖然入口即化,但在嘴巴殘留強烈的油味;加上乳扇特有的起司味道帶點酸。
大概吃個2片就覺得疲乏。
還好有點摩摩渣渣,讓我們跑完這乳扇馬拉松。
分享此文:TwitterFacebook請按讚:喜歡正在載入...
相關
發表迴響取消回覆
在此輸入你的回應…
在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:
電子郵件(必須填寫)(電子郵件地址不會公開)
名稱(必須填寫)
個人網站
您的留言將使用WordPress.com帳號。
( 登出 /
變更 )
您的留言將使用Google帳號。
( 登出 /
變更 )
您的留言將使用Twitter帳號。
( 登出 /
變更 )
您的留言將使用Facebook帳號。
( 登出 /
變更 )
取消
連結到%s
透過電子郵件通知我後續回應。
有新文章時用Email通知我。
Δ
發表者:政菁食堂
檢視「政菁食堂」的全部文章
文章分頁導航
上一個老郭川菜(Kuo’sShiChuanRestaurant)—2/22/2019下一步龍岡食記(ADiningbriefinLongGang,Tao Yuan)_2/24/2019
用WordPress.com建立自己的網站立即開始使用
隱私權與Cookie:此網站可使用Cookie。
繼續使用此網站即表示你同意使用Cookie。
若要瞭解更多資訊,包括如何控制Cookie,請參閱此處:
Cookie政策
追蹤
已追蹤
政菁食堂(Zheng-Jing)
我要註冊
已經有WordPress.com帳號了?立即登入。
政菁食堂(Zheng-Jing)
自訂
追蹤
已追蹤
註冊
登入
複製短網址
回報此內容
以閱讀器檢視
管理訂閱
收合此列
載入迴響中...
發表迴響…
電子郵件(必要)
名稱(必要)
網站
%d位部落客按了讚:
延伸文章資訊
- 1食記Dining Brief - 張西西ブログCC's Blog - 痞客邦
Jun 25 2015 12:23. [Dining Brief]大倉久和The Okura Prestige Taipei歐風館Buffet餐廳 · Sep 30 2014 14:25. [D...
- 2dining occasion - Linguee | 中英词典(更多其他语言)
大量翻译例句关于"dining occasion" – 英中词典以及8百万条中文译文例句搜索。
- 3英文問答各時候的用餐名稱與探討Supper or Dinner 的不同意思
說起來中文簡單那麼英文要怎麼說其實我們今天要來講的是在英文上的不同用法. 就是所謂的Dinner,Brunch,Tea time 又或是Supper與Dinner的差別.
- 4etds.lib.ncku.edu.tw/etdservice/view_metadata?etdu...
- 5中和華新街食記(A Dining Brief at Hua Xin Street, Zhong He )
除這幅相外,印象最深刻的當屬緬甸國菜Mohinga-中文翻成魚湯麵。我一聽到Mohinga這個發音就被它霸氣的聲調給吸引。腦袋揮之不去Mohinga洗腦的音調,就 ...