求“永不言棄”的日語翻譯,永不放棄用日語怎麼說? 20 - 櫻桃知識

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

いつまでも諦めぬ→這是日本比較老的一句諺語,翻譯過來的意思是永不言棄,句子裡的最後ぬ等於ない,這是古日語的表達,現在基本上已經不用了。

首頁>遊戲>2021-02-2320:31 求“永不言棄”的日語翻譯,永不放棄用日語怎麼說? 20 3 永不言棄 日語翻譯 永不 放棄 日語 回覆列表 發表回復 1 匿名用戶 いつまでも諦めぬ→這是日本比較老的一句諺語,翻譯過來的意思是永不言棄,句子裡的最後ぬ等於ない,這是古日語的表達,現在基本上已經不用了。

永遠に諦めない→這是中文表面翻譯過來的 2 匿名用戶 絕対に諦めると言わない ぜったいにあきらめるといわない永遠に諦めると言わない えいえんにあきらめるといわない 3 你的素素姑娘 翻譯如下bai:諦めない du重點:諦zhiめ諦め【 あきらめ】【daoakirame】 【名】內 1.死心,想 容開,達觀,斷念頭,打消……的念頭。

(あきらめること。

思い切り。

斷念。

) 諦めがいい。

/想得開。

諦めの悪い人。

/想不開的人。

どうしても諦めがつかぬ。

/無論如何也不死心。

何事も諦めがかんじんだ。

/凡事達觀最重要。

4 先知人物 俺は死ぬまでbai 諦めないぞdu!!(哦zhi 勒哇西努嘛德阿可i吶麼 daoA耐佐)內 這樣的一個表達,中文直譯容意思是“我到死都決不放棄”,也是在現在日本年輕人裡很口語的口語,日劇裡也出現過很多次,比較流行,這個表達也非常強硬,作為“永不放棄”的日語形態最合適不過。

5 匿名用戶 永遠に諦めない(えいえんにあきらめない) 6 諦めずに、最後までやり遂げる。

7 蘇州上達日語 いつまでも諦めないことを學びたいです。

永不放棄,日本人更原意說外來語:ネバー・ギフアップ例句也可以說成: ネバー・ギフアップとわかってほしい!請參考 8 想像中想象之中 學會が決して諦めることを知らない! 9 一飲一生休 しゅうとくするえいえんふほうきする 10 匿名用戶 努力して、最後まで諦めません。

どりょくして、さいごまであきらめません。

doliaokuxitei,saigomadeiakilameimasen. 11 愛心大使 頑張って進取の、永遠に放棄しない 12 匿名用戶 德語:Nieaufgeben 英語copy:nevergiveup 俄語:Никогданесдаваться法語:Nejamaisabandonner韓語:절대포기 希伯來語:לעולםלאלוותר 意大利語:Nonrinunciare 葡萄牙語:Nuncadesistas ……更多見http://translate.google.com/?hl=zh-CN 13 對_往死轟她 nevergiveup 紋中文多好 四個字永不言棄 14 金堯刺青 要紋就紋中國字哦!這幾個字挺好的,為什麼要紋成外文,難道字也要歐美?呵 ∧gta5水底坦克怎麼開,gta5怎麼獲得坦克∨《王者榮耀》王昭君的冰凍冰幾秒,王者榮耀王昭君怎麼無限冰凍王昭君無限冰 延伸閱讀 那個永不放棄電影片段的全名是什麼啊?搜尋“永不放棄”搜不出來永不放棄算成語嗎,關於永不放棄的成語關於永不放棄的名言:堅持就是勝利永不言棄與永不放棄有什麼不同,永不放棄和永不言棄有什麼區別?永不放棄到底是什麼意思?具體點說愛情除外



請為這篇文章評分?