【英文謬誤】 怎麼做不是How to do. 中文重語意 - Medium
文章推薦指數: 80 %
這句話還是錯,就像前面I like/I bought這樣的句子有誤,do後面一定要 ... 中文重語意,英文重結構,很多話在中文裡可以這麼講,但講成英文就很尷尬。
【英文謬誤】怎麼做不是Howtodoclairey.w.FollowSep28,2018·2minread“personholdingablackbowl”byKelvynOrnettteSolMarteonUnsplash中文重語意,英文重結構,很多話在中文裡可以這麼講,但講成英文就很尷尬。
例如,我喜歡。
中文就算不說出喜歡「什麼」,聽者可
延伸文章資訊
- 1怎麼做不是How to do - 英語島
中文就算不說出喜歡「什麼」,聽者可以很容易從上下文明白,但英文只說I like,雖然人也知道,但結構就不通,like一定要有一個like的對象。 我喜歡(這個) (X)I like.
- 2【英文謬誤】 怎麼做不是How to do. 中文重語意 - Medium
這句話還是錯,就像前面I like/I bought這樣的句子有誤,do後面一定要 ... 中文重語意,英文重結構,很多話在中文裡可以這麼講,但講成英文就很尷尬。
- 3直譯就會講錯的動詞》Do myself 不是做自己 - 世界公民文化中心
原來Sam以為do myself是「做自己」,因為中文「做」直譯成「do」。而英文裡說做自己,其實是你是什麼就是什麼,沒有一個「做」的動作,所以簡單一點,就叫做:
- 4都敬秀- 维基百科,自由的百科全书
都敬秀,曾用譯名都暻秀(韩语:도경수 Doh Kyung-soo;1993年1月12日-),藝名D.O.(韓語: ... 「都暻秀」是在2012年EXO出道後發布D.O.的官方中文譯名。
- 5do中文, do是什麼意思- 英語翻譯 - 查查在線詞典
doとは意味:do v. (…を)する, 行なう; ふるまう, 行動する; 処理する; 間に合う, 役立つ; 見物する; 翻訳する.【副詞1】◇He has done it adequately...