買了那麼多包,你知道它們的英文怎麼說嗎?

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人


大約一年前,小編幫淘寶翻譯過一些商品名稱,其中一類就是女士箱包。

說到這個現在心裡還有點陰影,作為一個臉盲,我很難看出這些女士包包有什麼區別,但是在英語的表達上,它們的區別可不止一點點,不同種類的包包形狀不一,叫法也是不一樣的。

所以,如果你連它的英文名字都不知道,那你這個愛人可是當得不合格啊!今天,小編就來教大家幾個包包類型的英文單詞吧!

  • tote

Tote在英文里,原本是一個動詞,意思是用手拿比較重的東西。

後來,tote演變為名詞,其中一個意思就是手提包包,一般指容積較大的那一類包包,敞口為多,提手相對短小。

敞口的tote也常被叫做shopper,中文譯作購物袋。

比較經典的品牌有AnyaHindmarch的Be A Bag,Celine Boogie,Tod’s D Bag,Lady Dior,Long champ的經典尼龍包包,等等。

  • hobo

Hobo包包的定義相對明確。

一般來說,hobo包包的肩帶和包身形成一個圓形,背在肩上很舒服。

Hobo這個單詞有一個意思是「流浪漢」,這代表了這個包包的設計略微休閒,比起tote沒那麼有型,很隨意。

Hobo包包起源於愛馬仕1958年的Trim,包包的形狀則來自裝馬飼料的袋子。

而Gucci的hobo更是受到了前美國總統甘迺迪夫人傑奎琳的寵愛,為此,Gucci將先設計的手袋被命名為Bouvier手袋,用的是傑奎琳·甘迺迪的娘家姓氏,而後設計的手袋則被正式命名為"Jackie O'bag",成為"第一夫人效應"的第一個力證。

經典的Hobo包括BottegaVeneta的Veneta,Gucci Horsebit Hobo,Dior Saddle(馬鞍)Bag,等等。

  • satchel

Satchel多指橫向的長方形的包包,軟材質的居多,也是明星出街上鏡率很高的包包之一。

很多品牌都有叫East/West的包包。

East/West,指東西向,也就是橫向的包包,其中不少就可以歸於satchel一類。

經典的satchel包括Marc Jacobs Stam,Celine Bittersweet和Prada Gauffre Antic Satchel。

  • shoulder bag

Should bag,就是肩包。

它和satchel的外觀很像,但是shoulder bag的肩帶比satchel長。

但實際上,如果從包包的名字上看,shoulder bag和satchel的區別,似乎只有一個,那就是satchel一定是橫向的(east/west),而Shoulder bag也可以是縱向的(north/south)。

  • drawstring bag

Drawstring 包包,就是用帶子收口的包包,我們叫馬桶包或者水桶包。

最早的drawstring包包,當然是Louis Vuitton 1932年的Noe,是為貴族們在旅行中裝香檳酒設計的。

如今,這種經典款式的drawstring包包很少見,更沒有人用它裝香檳酒了。

  • duffel bag

Duffel是一種粗厚布料的名字,得名於生產這種布料的比利時小鎮。

今天我們說的duffel bag,通常指大號旅行包,軟材質的占多數。

最經典的duffel bag,是LouisVuitton的Keepall包包,也就是Speedy的前身。

各大運動品公司的旅行包,比如Nike和Addidas,也屬於duffel bag。

  • clutch

Clutch的動詞意思是「抓住」,顧名思義,它的包包類型就是手抓包。

這款包包體積小,容量少,但是拿在手上非常顯氣場。

也是明星們出席活動的心頭好。

學了這麼多包包類型,然後將自己的包包逐個分類,是不是發現自己也沒買多少?啥也不說了,我能感覺到你們的錢包在角落裡瑟瑟發抖了!


請為這篇文章評分?


相關文章 

潮翻譯‖各種包包類型中英文圖解

聖誕臨近,是不是被商場的巨大折扣價深深種草了?各位仙女們準備好擦亮眼睛大購一筆了嗎?且慢且慢,作為一名英語學習者和翻譯愛好者,首先有必要深入學習一下仙女們愛不釋手的包包類型。今日乾貨主要內容涵蓋...