請不要再說Call my phone!電話英文最常犯的4個錯誤 - 今周刊

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

中文裡很常聽到一句話「打我的手機」,很多人翻成英文的時候就會直說成call my cell phone. 這其實是典型的中式英文。

在今天看見明天 × 請不要再說Callmyphone!電話英文最常犯的4個錯誤 世界公民文化中心 教育 達志 2018-06-0515:04 +A -A 加入收藏 中文裡很常聽到一句話「打我的手機」,很多人翻成英文的時候就會直說成callmycellphone.這其實是典型的中式英文。

我們打電話是打給「人」而不是打給「手機」,所以callmyphone、callmymobile這樣的表達都是錯的,今天一起來看電話英語中最容易出現的四個錯誤:   1.請打我的手機。

  (X)Pleasecallmycellphone. (O)Callmeonmycellphone. (O)Callmeatthisnumber.  打電話給某人,直接用callsomeone,是透過手機還是座機,加一個介係詞on。

如果是要打到很明確的一個號碼,用at。

  2.打到我辦公室。

  (X)Callmeintheoffice.  (O)Callmeatwork. 前一句語意模糊。

這句的重點有可能是”callintheoffice”請對方在他辦公室打給你,不要在外面打;也有可能是”meintheoffice”請對方打到你辦公室。

打電話到某人辦公室,直接說callmeatwork。

  再看一例: 我該打你家裡還是打你公司? (O)ShouldIcallyouathomeoratwork?   3.我怎麼幫你?   (不好)CanIhelpyou? (好)HowcanIhelpyou? 接起電話說了公司或自己的名字之後,多半會加上這樣一句,很有禮貌地問對方自己可以怎麼幫對方。

別人打電話來一定是有事,問”CanIhelpyou?”是一個Yes/know問題,變成了多此一舉,直接進入重點,就問"HowcanIhelpyou?”   4.感謝來電。

  (X)Thankyouforyourcalling. (O)Thankyouforcalling. (O)Thankyouforyourcall.   英文裡沒有ThankyouforyourV-ing這樣的說法,之前專欄文章也提過,句子像Thankyouforyourcoming是錯的,奇特的現象是這種說法卻流行在講英文和日文的人群中。

一來是冗贅,已經有you不必再your了,多講一次沒有意義;二是for後面要加一個名詞,直接用call就可以,calling也可以當名詞,意思和call不一樣,它變成是召喚、職業、衝動,所以Thankyouforyourcalling.意思會變成”謝謝你的召喚。

來看一個例子:   Whatwashiscalling?    (X)他在呼喚什麼 (O)他是做什麼工作的?   【世界公民文化中心】是一所兩年制英語學院,以獨有的一對一教學,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與跨國公司仰賴的商務英語學習機構。

  從今開始!持續閱讀,掌握財經脈動、解構產業趨勢! 外商公司 英語島 一對一 商業英文 BusinessEnglish conference Presentation 世界公民文化中心 Smalltalk Con-call 商業書信 Con-call SmallTalk BusinessEnglish Presentation Conference 世界公民文化中心 英語島 一對一 外商公司 商業書信 商業英文 延伸閱讀 「請給意見」說Pleasefeedback是錯的!最常搞錯的feedback用法,一次整理 2018-05-11 10種禮貌開場句型 2018-05-11 「我該怎麼說呢....」英文別說HowshouldIsay?應該用這個字 2018-05-08 善用「動詞」讓你的意思更到位 2018-05-08 當老外說"Badmemory",是他「記憶差」,還是「回憶不美好」? 2018-04-20 台股大盤概況走勢 熱門: 熱門話題 /HOTARTICLES/ 最新文章 /HOTNEWS/ 熱門推薦 /HOTRECOMMEND/ x 昔「台海危機」台灣人飯照吃、舞照跳,直到美前國防部長還原真相 陳文茜:我才意識到,我們活得多天真 台股大盤走勢 熱門:



請為這篇文章評分?