趣味英语:“真老土”只会“out”来点更时尚的 - 新浪

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

太老土,不与时代为伍,终会被社会所淘汰。

“真老土”除了out,还可以用别的方式表达。

快跟着小编学一学吧! 1。

corny /'kɔːnɪ/ corn /kɔːn/... 趣味英语:“真老土”只会“out”来点更时尚的 新浪教育 2017.12.0114:28 关注 太老土,不与时代为伍,终会被社会所淘汰。

“真老土”除了out,还可以用别的方式表达。

快跟着小编学一学吧! 1。

corny/‘kɔːnɪ/ corn/kɔːn/基本意思是“谷物”的意思,corny表示“谷类”;陈芝麻烂谷子的事情又拿出来抖,意指“老套、老土”。

Iknowitsoundscorny,butitwasloveatthefirstsight。

我知道这听起来很土,但那就是一见钟情。

2。

fuddy-duddy/ˈfʌdiˌdʌdi/  fussy和dud(无用的,不成功的)结合起来,就构成了fuddy-duddy这个带点搞笑和戏谑色彩的贬义词;如果有人叫你fuddy-duddy,你可千万别不当一回事儿,因为他不是取笑你是个“守旧的老古板”,就是嫌你吹毛求疵、过于唠叨。

Hedidn‘twantallthoseoldfuddy-duddiesaround。

他不想身边有那么多老古董。

3。

old-school 老派、守旧;也能表示“传统、怀旧的。

Iknowyou‘reold-school,butallthekidstodaygrewupwithphones。

我知道你很保守,但现在的孩子们都是和手机一起长大的。

4。

sameoldstory 老套得就像一个反复诉说的老故事,毫无惊喜,令人生厌。

I‘msickofit,thesameoldstory。

我已经厌倦了,都是老一套。

5。

cutanddried/draɪd/ cutanddried这个习惯用语的含义实际上跟cut和dry都没有什么关系。

Cutanddried的意思是:老一套,或者是人们所预料的,或者是根据以往的老做法来行事。

任何事情要是被说成cutanddried,那就很可能是没有什么吸引人的地方了。

Hisspeechwascutanddriedforhehadnothingnewtosay。

他的演讲枯燥无味,因为毫无新意。

小伙伴们~学会了吗?以后也要这样用哦! 来源:每日学英语微信公众账号 责任编辑:陈熙 加载中... 视频 直播 美图 博客 看点 政务 搞笑 八卦 情感 旅游 佛学 众测



請為這篇文章評分?