蘇格蘭靠「嘴」獨立(上):誰有聽過「蘇格蘭語」?

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

4世紀開始,Q–凱爾特語(Q-Celtic language)使用者從北愛爾蘭遷徙至蘇格蘭西部,他們的語言在12世紀以前,成為蘇格蘭的主流語言,後來演化成為現代我們 ... 全產品速覽 新聞評論 聯合新聞網 陽光行動 聯合報數位版 聯合70 轉角國際 鳴人堂 倡議家 時事話題 世界日報 新聞話題 服務 會員中心 U利點數 我的新聞 歷史新聞 活動專區 udn粉絲團 udnline好友 股市理財 經濟日報網 房地產 基金 中經社 樂透 發票 生活娛樂 噓!星聞 優人物 udnSTYLE 500輯 遊戲角落 發燒車訊 元氣網 橘世代 myBeauty 寵物部落 運動 NBA台灣 野球夢田 HBL 運動筆記 健行筆記 閱讀創作 讀書吧 讀創故事 聯副70 udn部落格 u值媒體 聯合文學 聯經出版 聯文雜誌 文創購物 數位文創 IP授權 瘋活動 售票網 報時光 更多產品 聯合知識庫 聯合電子報 聯合影音網 聯合學苑 有行旅 APP行動網 親愛的網友:為確保您享有最佳的瀏覽體驗,建議您提升您的IE瀏覽器至最新版本,感謝您的配合。

✕ udn / 轉角國際udnGlobal / 文化視角 WhatsApp twitter 蘇格蘭靠「嘴」獨立(上):誰有聽過「蘇格蘭語」? 2018/12/13萬宗綸 當英國正因「脫歐」而焦頭爛額的同時,北方對「蘇獨」的討論也正方興未艾。

圖/路透社facebook 隨著聯合王國脫歐進程逼近,蘇格蘭的獨立聲浪再次掀起。

繼10月7日愛丁堡街頭上演蘇格蘭有史以來最大規模的獨立遊行後,「蘇格蘭獨立盟約」(SIC)宣布,新一波獨立運動所需的資金在短短一個月內,已經籌募到半數。

「一個國/民族、一個語言」這樣的想法,始於歐洲國族主義的興起。

然而,蘇格蘭獨立運動以來,「蘇格蘭語」(Scots)卻鮮少成為爭奪國族情感的戰場。

或許缺乏語言支撐的國族主義,對蘇格蘭人來說並不奇怪,因為在日常生活中,「蘇格蘭語」明確指涉的究竟是什麼?這是一個連蘇格蘭人都常搞不清楚的問題。

在場有人自認說蘇格蘭語嗎? 愛丁堡大學的授課老師如此問著。

一個中年女性舉手,「我說蘇格蘭語。

」但她指的其實是「蘇格蘭蓋爾語」(ScottishGaelic),一個隸屬凱爾特語族的語言,而非老師所指,那個日耳曼語族的語言——所以,蘇格蘭語到底是什麼? 「在場有人自認說蘇格蘭語嗎?」(設計對白)圖為1995年電影《英雄本色》(Braveheart)劇場側拍。

當年梅爾.吉勃遜透過這部自導自演的電影得到奧斯卡金像獎,也讓威廉華勒斯與蘇格蘭人獨立的故事傳遍全球——但由於劇本改寫歷史改得有些過頭,因此大部份的蘇格蘭人都很受不了這部「代表電影」。

圖/電影《英雄本色》facebook ▌蘇格蘭語的誕生 蘇格蘭作為大不列顛與北愛爾蘭聯合王國的構成國,境內有三個本地語言:英語、蓋爾語、蘇格蘭語。

大部分的蘇格蘭語及蓋爾語使用者,也使用英語。

如同那些看似只使用一個語言的歐陸國家一般,要從歷史追溯蘇格蘭只使用單一語言的時期,幾乎不可考,也不存在。

4世紀開始,Q–凱爾特語(Q-Celticlanguage)使用者從北愛爾蘭遷徙至蘇格蘭西部,他們的語言在12世紀以前,成為蘇格蘭的主流語言,後來演化成為現代我們知道的愛爾蘭語和蘇格蘭蓋爾語(兩者大致可以類比為葡萄牙語與西班牙語的關係)。

在差不多的時期,盎格魯人與薩克遜人漸漸從歐洲大陸西北部,遷徙至不列顛島的東部與南部區域,他們帶進西日耳曼語支的語言,稱為「古英語」;這種語言和荷蘭語及德語的早期型態關係很近,同時也跟古諾斯語關係緊密(古諾斯語便是後來演變為冰島語、挪威語、丹麥語、瑞典語等北日耳曼語言的祖先)。

從8世紀開始,維京人開始從現在的丹麥和挪威出發,抵達不列顛島與愛爾蘭島。

維京人的語言是古諾斯語,據語言學者的重構,古諾斯語在當時可能與古英語可以互通。

維京人所居住的區域,大約囊括蘇格蘭的諸多島嶼、英格蘭北部,以及愛爾蘭,使得這些區域的古英語受到大量的古諾斯語影響,產生了帶有古諾斯語特色的古英語變體,有些學者稱之為「盎格魯-斯堪地那維亞語」(Anglo-Scandinavian),並開始與那些沒有維京人居住的蘇格蘭低地古英語出現差異。

4世紀開始,Q–凱爾特語(Q-Celticlanguage)使用者從北愛爾蘭遷徙至蘇格蘭西部,他們的語言在12世紀以前,成為蘇格蘭的主流語言,後來演化成為現代我們知道的愛爾蘭語和蘇格蘭蓋爾語。

圖為每年春天愛丁堡的蘇格蘭火把節(BeltaneFire Festival),相傳這是凱爾特人的迎春祭典。

圖/美聯社facebook 就在此時,蘇格蘭王國逐漸成形——使用蓋爾語的「蘇格蘭人」向蘇格蘭東部挺進,並在9世紀中葉,連同皮克特人的國度共同組成了第一個蘇格蘭王國。

此時蘇格蘭東南部的低地區域雖受使用蓋爾語的蘇格蘭人所統治,但居民仍主要使用古英語方言。

諾曼人入侵英格蘭後,蘇格蘭國王大衛一世授與諾曼人部分土地,並建立自治鎮(burghs),這些早期城鎮的雛形,多座落於低地,以及現今英蘇邊界地區,使得蘇格蘭低地湧入大批從北英格蘭來的「移民」,這些人說的「盎格魯-斯堪地那維亞語」,也隨之進入蘇格蘭低地,與鮮少受到古諾斯語影響的當地古英語正面交鋒。

因為人口眾多,「盎格魯-斯堪地那維亞語」成為了自治鎮中的貿易通用語,更是封建領地中上層階級與教堂中教團使用的語言。

由於這些場域都較具有權力地位,使得「盎格魯-斯堪地那維亞語」漸成地位崇高的口說語言,進而成為荷蘭語、法語、蓋爾語使用者之間的通用語,漸漸被賦予愈來愈多的溝通功能,甚至取代法語與拉丁語成為書面語言;「盎格魯-斯堪地那維亞語」也得到了新的名稱:「英格蘭語」(Inglis,來自蓋爾語稱呼英格蘭人的詞彙)。

受到大量古諾斯語影響的古英語變體——盎格魯-斯堪地那維亞語——漸漸成為了自治鎮中的貿易通用語。

圖左為8世紀時,以古英語寫成的傳說《貝武夫》(Beowulf),也是語言學研究的珍貴史料;圖右為12世紀時描繪丹麥維京人前進不列顛的畫作。

圖/維基共享facebook 「英格蘭語」挾著龐大的力量持續往蘇格蘭北部邁進,到了15世紀之前,「英格蘭語」已經在大部分的蘇格蘭低地通行,並在經過了長達近五百年的在地化後,取代那些原本使用拉丁語或法語的場合,且得到了新的名字:「蘇格蘭語」(Scots)。

在隸屬不同國家的情況下,「蘇格蘭語」和英格蘭使用的「英格蘭語」彼此都朝著自己的路繼續演變。

14世紀末開始,在英語發展歷史上著名的「母音大遷徙」逐漸發生,蘇格蘭語和英格蘭語的母音產生不同的演變規律,發音上有了不小的差距。

而在法語外來語上,兩個語言也借自不同的法語。

比如英格蘭語的spoil、fail、champion等詞,是來自於巴黎的法語,而蘇格蘭語對應的詞pulyie、failyie、campioun則來自諾曼法語;也有反過來的狀況,比如英格蘭語的canon和loyal是來自諾曼法語,而蘇格蘭語對應的chanoun、leal則來自巴黎法語。

圖為英格蘭人眼中,16世紀蘇格蘭人類學紀錄。

圖/紐約公立圖書館facebook ▌蘇格蘭語的「英格蘭化」 原本按照這個趨勢發展下去,蘇格蘭語有望持續自主發展,與英格蘭語形成有如葡語和西語、瑞典語和丹麥語這樣的關係,更可能在經過標準化後,正式成為蘇格蘭王國的國家語言。

然而,16世紀發生了著名的宗教改革。

基督新教拒絕接受羅馬教廷的權威,在語言上偏好方言式的「白話文」;而蘇格蘭語寫成的詩歌,由於模仿巴洛克的拉丁文風格,語句複雜冗長,被認為易連結到天主教廷。

加上古騰堡印刷術問世後,新教派在英格蘭率先推出大量印刷的英格蘭語聖經,因為英格蘭語和蘇格蘭語書面上大致上可以互通,北傳進入蘇格蘭的教會,開始動搖蘇格蘭語的地位。

1502年,蘇格蘭國王詹姆士四世和英格蘭簽訂了和平協定,接著娶了英格蘭國王亨利七世的長女瑪格麗特公主,奠定了兩國王室的姻親關係。

自此開始,兩國的政治連帶也讓語言接觸更趨頻繁,蘇格蘭語的「英格蘭化」現象也開始發生。

一百年後,英格蘭女王伊莉莎白一世駕崩,詹姆士四世與瑪格麗特公主的後代——蘇格蘭國王詹姆士六世——繼承了英格蘭王國的王位,遷去倫敦。

蘇格蘭王室成員遷往倫敦後,很快地在語言上往英格蘭語靠攏。

1502年,蘇格蘭國王詹姆士四世(左)和英格蘭簽訂了和平協定,接著娶了英格蘭國王亨利七世的長女瑪格麗特公主(右),奠定了兩國王室的姻親關係。

自此開始,兩國的政治連帶也讓語言接觸更趨頻繁。

圖/維基共享facebook 詹姆士六世成為英格蘭與蘇格蘭國王後,蘇格蘭貴族的語言文化,也很快地往英格蘭語靠攏。

圖/維基共享facebook 當蘇格蘭人看見自己的王室成員回蘇格蘭訪視時,改用英格蘭語,英格蘭語的象徵價值大幅度提升,中上階級的家庭開始將孩子送往英格蘭接受教育,相較之下,蘇格蘭語變成地區語言,價值被貶低;儘管這時蘇格蘭語仍然是法庭與議會用語,但大部分蘇格蘭的印刷品已經以英格蘭語為印刷語言。

到了1707年,聯合王國成立,蘇格蘭正式成為西敏寺下轄的地區之一,蘇格蘭語的政治地位也形同毀滅。

在16世紀的宗教改革中,蘇格蘭語跟著教廷一起喪失了精神地位,然後在蘇格蘭王室南遷後,喪失了社會地位,最後在蘇格蘭王國消滅時,喪失了政治地位,成為世人口中的「蘇格蘭土話」。

這個語言曾經是與英格蘭英語平起平坐、平行演化的古英語後代,卻成了低社經階層説的「不入流的英語」。

相較之下,那些在英格蘭受教育的蘇格蘭人,帶著蘇格蘭腔調的英格蘭語,則成為「蘇格蘭標準英語」(StandardScottishEnglish),除了腔調之外,也存有一些特有詞彙,比如「outwith」是一個表示「在外面」的介系詞,可以在正式文體中使用。

但蘇格蘭語並未就此絕跡,仍然使用於鄉村與都會的工人階級,並被稱為「濃厚蘇格蘭語」(BroadScots)留存到21世紀,仍然存在,只是當代英語的力量是前所未有的強大,鄉土性格強烈的濃厚蘇格蘭語也漸漸受到英語的影響,出現了介於兩者之間的中介語,使得蘇格蘭語到蘇格蘭標準英語間呈現一個光譜的關係,兩端分別是:非常蘇格蘭,到非常英格蘭(...接下篇)。

——▌接續下篇/蘇格蘭靠「嘴」獨立(下):「土話」從羞恥到驕傲? 在蘇格蘭喪失了政治話柄權後,蘇格蘭語就成為世人口中的「蘇格蘭土話」。

這個語言曾經是與英格蘭英語平起平坐、平行演化的古英語後代,卻成了低社經階層説的「不入流的英語」。

圖為蘇格蘭的詹姆斯黨叛亂,1746年遭英軍擊敗的庫洛登戰役。

圖/維基共享facebook 收看更多文章,請訂閱轉角國際facebook專頁: 英國 英國脫歐 蘇格蘭 語言政策 歷史 喜歡這篇文章嗎?歡迎贊助作者,好內容值得更多人支持。

贊助 贊助說明 為了鼓勵作者持續創作更好的內容,會員可以使用「贊助」功能實質回饋給喜愛的作者。

可將您認為適合的點數贈送給作者,一旦使用贊助點數即不得撤銷,單筆贊助最低點數為{{min}}點,最高點數沒有上限。

U利點數1點=NTD1元。

我已詳閱贊助說明,且同意站方的使用條款。

確認送出 您當前剩餘U利點數:{{balance}}點;前往購買點數。

WhatsApp twitter 萬宗綸 苗栗卓蘭滿月,新北土城長大,臺灣大學地理系薰陶四年後,在赤道附近拿到新加坡國立大學語言學碩士,認為學科沒有界限。

著有《安娣,給我一份摻摻!透視進擊的小國新加坡》。

▎FB:萬小弟在星嘎坡啦(Mr.WANinSingapura)。

作者文章 她-他風暴:新加坡教育部威脅「跨性別診療」干預事件2021/02/03 傷害華人情感?新加坡國會選戰的「棕色臉孔」歧視之亂2020/07/08 風語者的絕種(下):「印第安白人化」的尊嚴清洗2019/04/24 風語者的絕種(上):蘇族人的語言算不算「美國話」?2019/04/24 凱爾特人一家親?蘇格蘭的「愛爾蘭歧視」2019/03/15 蘇格蘭靠「嘴」獨立(下):「土話」從羞恥到驕傲?2018/12/13 最新文章 假如當年沒離職帶小孩?菁英媽媽想上班的育兒困境2022/05/06 地鐵阿嬤在大聲什麼?專訪日本「女鬪勞俱樂部」抗爭歐巴桑2022/04/29 你媽在害怕什麼?歷史學家的「情感國度」田野踏查2022/04/27 書比槍更強:烏克蘭與國際出版人的「抗俄文化戰線」2022/04/22 日本「中銀膠囊塔」美與失落:東京拆除的昭和珍建築2022/04/22 好想贏日本?《後現代韓國》崇日與反日的愛恨情意結2022/04/21 回應 最熱 使女的哭聲:解讀美國「推翻墮胎權」的法律戰三大布局 2022-05-0617:23 北京養的皮卡丘?香港特首李家超「武官治港」愛國者就... 2022-05-0913:40 誰最愛的戒嚴時代?菲律賓大選錯亂的馬可仕「獨裁愛與... 2022-05-0516:17 重返恐怖政治的可能?菲律賓「威權復辟」選情Q&A 2022-05-0617:33 帝國的野心:英俄「中亞大競逐」的征服者啟示錄 2022-05-0417:25 轉角Daily/菲律賓總統大選:小馬可仕狂勝衝擊的... 2022-05-1013:29 你媽在害怕什麼?歷史學家的「情感國度」田野踏查 2022-04-2713:20 轉角Daily/美國最高法院洩密案:推翻墮胎權引爆... 2022-05-0413:44 血汗醫護的無望漂流?土耳其「第二波移民出走潮」 2022-05-0316:30 轉角Daily/血戰馬立波?俄軍「停火又開火」與歐... 2022-05-0513:40 轉角國際臉書專頁 轉角國際udnGlobal Top



請為這篇文章評分?