翻白眼、白目、傻眼的英文怎麼說? 一次學會7 個有關眼睛的 ...

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

白目這個詞源於台語,是形容一個人搞不清晰狀態,做出不智行爲而惹人厭煩,而英文單字“clueless” 在英文中是「缺乏線索的」,也能夠形容一小我搞不清晰狀況,就是中文中「 ... [email protected] 跳到主文 歡迎光臨carpenp2n5y在痞客邦的小天地 部落格全站分類:視聽娛樂 相簿 部落格 留言 名片 Dec09Sat201700:31 翻白眼、白目、傻眼的英文怎麼說?一次學會7個有關眼睛的適用英文... 法律文件翻譯推薦文章轉自{司理人}#翻譯#結合翻譯 眼睛吃冰淇淋eyecandy rollone’seyes在字面上翻譯意思是滾動眸子,其實顧名思義就是把眸子往上滾,翻一個大白眼XD,當我們感應不耐煩時,時常會有這個舉動,不外萬萬別被當事人看到囉!Easonjuststoodtherewiththatcluelesslookonhisface翻譯公司notknowingthathedidsomethingwrong.Eason一副白目的模樣站在那,底子不知道本身做錯事了。

Sherolledhereyesatuswhensheheardusgossipingaboutherex-boyfriend.當我們評論辯論到她的前男友時,她向我們翻了一個白眼翻譯社 礙眼eyesore中文的「睜一隻眼閉一隻眼」,英文用法從字面上看來是「把瞎掉的眼睛轉到某件事物」,同時還有「視而不見」翻譯意思….來看一下它該怎麼講:Healwaysmakeseyesatalloftheprettyladiesintheclub!他總是對夜店裡翻譯每個年青美眉拋媚眼。

白目clueless 按照英文的意思,就是像或人使了一個眼色,不外事實上可沒這麼簡單!這個動作還附帶著一種含情眽眽的情緒,也就是中文中的「拋媚眼」啦!大家學會了嗎? eye(眼睛)+sore(痠痛)=礙眼,是否是相當貼切啊!看到使人不順眼翻譯工具,在美國人眼中可能會造成眼睛痠痛XD“facepalm”是新興的網路用語,在網路上呈現時,每每還會在前後加上「*」,也就是「*facepalm*」。

這是用來形容一個人或是某項行為特別很是愚昧或無俚頭,其實就像是中文中的傻眼!。

->翻譯社|,->翻譯公司|的->翻譯拋媚眼makeeyesatsomeone在英文中,眼睛吃冰淇淋可不是“eyeeatsicecream”,而是相當可愛的用法“eyecandy”,這個字可以用來形容所有養眼有趣的事物翻譯社不過要值得注意的是,不克不及直接拿“eyecandy”來形容一小我,因為“eyecandy”其實指的是整體翻譯畫面,並不是單純指一件人事物唷!漢子永久不會懂女生的困擾!知名YouTuberLillySingh專程拍了一段短片告訴各位男士們女人的月經真相,小編先認可本身真的一知半解QAQ,一路來看影片瞭解真相XD 傻眼facepalm睜一隻眼閉一隻眼 Jasongoestothebeacheveryyearjustforalltheeyecandy.Jason每年城市去海邊,就是為了讓眼睛吃冰淇淋!白目這個詞源於台語,是形容一個人搞不清晰狀態,做出不智行爲而惹人厭煩,而英文單字“clueless”在英文中是「缺乏線索的」,也能夠形容一小我搞不清晰狀況,就是中文中「白目」翻譯意思啦! David:*facepalm*David:(傻眼…) 翻白眼rollone’seyesatsomeone Thegarbageheapinfrontofthehouseisreallyaneyesore.門前那堆垃圾其實太礙眼了。

Junaid:I’veheardpre-microwavingthespoonhelpswithscoopingtheice-cream.WhenItriedlastweekend,itbrokemymicrowave.WHAT.Junaid:我傳聞把湯勺拿去微波會更好挖冰淇淋!上週末我試翻譯時候,卻把微波爐弄壞了!怎麼會如許啊!白目不要再說whiteeye,給人白眼也不是givesomeoneawhiteeye!今天小編一口吻整理了七個有關眼睛翻譯慣用語,超等糊口化也超等實用,一起來看看吧! 來自:http://blog.xuite.net/trsunited/twblog/514527873-%E7%BF%BB%E7%99%BD%E7%9C%BC%E3%80%81%E7%99%BD%E7%9B有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社 文章標籤 翻譯社 全站熱搜 創作者介紹 carpenp2n5y [email protected] carpenp2n5y發表在痞客邦留言(0)人氣() E-mail轉寄 全站分類:不設分類上一篇:「偷工減料」英文怎麼說? 下一篇:吃飽了別說Ihaveenough. 歷史上的今天 2017:蔡英文避嫌家族浩鼎股票信託 2017:吃飽了別說Ihaveenough. ▲top 留言列表 發表留言 站方公告 [公告]MIB廣告分潤計劃、PIXwallet錢包帳戶條款異動通知[公告]2021年度農曆春節期間服務公告[公告]新版部落格預設樣式上線 活動快報 不要對我尖叫玫瑰 今年情人節,尖叫要讓少女們瘋狂啦!玫瑰紅茶歐蕾+玫... 看更多活動好康 我的好友 熱門文章 文章分類 未分類文章(1078) 最新文章 最新留言 動態訂閱 文章精選 文章精選 2019一月(13) 2018十二月(5) 2018十一月(42) 2018十月(56) 2018九月(15) 2018八月(25) 2018七月(20) 2018六月(48) 2018五月(55) 2018四月(82) 2018三月(89) 2018二月(73) 2018一月(89) 2017十二月(64) 2017十一月(82) 2017十月(61) 2017九月(49) 2017八月(12) 2017七月(20) 2017六月(71) 2017五月(40) 2017四月(18) 2017三月(49) 所有文章列表 文章搜尋 新聞交換(RSS) 誰來我家 參觀人氣 本日人氣: 累積人氣: QRCode POWEREDBY (登入) 回到頁首 回到主文 免費註冊 客服中心 痞客邦首頁 ©2003-2022PIXNET 關閉視窗



請為這篇文章評分?