的是心良藥英文乃喜樂[T40CZ6]
文章推薦指數: 80 %
喜樂的心乃是良药,憂傷的靈使骨枯乾。
(箴言17:22) A cheerful heart is a good medicine, but a crushed spirit dries up the bones 「上帝」的 ...
Loading...
延伸文章資訊
- 1的是心良藥英文乃喜樂[T40CZ6]
喜樂的心乃是良药,憂傷的靈使骨枯乾。(箴言17:22) A cheerful heart is a good medicine, but a crushed spirit dries up th...
- 2喜樂的心乃是良藥,憂傷的靈使骨枯乾。 - 林瑞碧
喜樂的心乃是良藥,憂傷的靈使骨枯乾。 A cheerful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones. 摘自...
- 3一天一句學英文- 喜樂的心乃是良藥;憂傷的靈使骨枯乾。(箴言 ...
- 4中英文主題聖經(中華基督教網路發展協會)
A cheerful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones. 喜樂的心乃是良藥;憂傷的靈使骨枯乾。
- 5箴言17:22 喜樂的心、乃是良藥.憂傷的靈、使骨枯乾。
喜樂的心、乃是良藥.憂傷的靈、使骨枯乾。 Proverbs 17:22. A joyful heart is good medicine, But a broken spirit dries u...