「に関係ない」和「と関係ない」的差別 - 時雨の町

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

... 如果回他「関係ない」,就會變成「關我什麼事」,如果有加上人稱, ... 不是不要緊的意思,比如當有人不小心說錯話而感到抱歉時,如果回他「 関係 ... 綜合學習 A跟B的差別 「に関係ない」和「と関係ない」的差別 2022-08-02 2022-08-02 3576 「に関係ない」和「と関係ない」的差別 「関係ない」的意思 「に関係ない」的用法 可以寫「関係がない」嗎? 「と関係ない」的用法 「には」和「とは」的意思 「は関係ない」的用法 「関係ではない」的意思 「に関係する」的用法 總結 「関係ない」的意思 「関係(かんけい)ない」的意思是沒關係,這裡的沒關係是指無關聯(無関係(むかんけい)),而不是不要緊的意思,比如當有人不小心說錯話而感到抱歉時,如果回他「関係(かんけい)ない」,就會變成「關我什麼事」,這時候應該說不要緊的「沒關係」,如「全然大丈夫(ぜんぜんだいじょうぶ)だよ(完全沒關係的)」、「平気(へいき)、平気(へいき)(沒事、沒事)」、「気(き)にしないで(別在意)」、「いいよ(沒事的)」等。

如果有加上人稱,助詞要用「に」還是「と」呢?「あなたに関係(かんけい)ない」和「あなたと関係(かんけい)ない」又有什麼差別呢?以下就來看看「に」和「と」的用法吧。

「に関係ない」的用法 「あなたに関係(かんけい)ない」就是「跟你沒關係」的意思,這裡的助詞「に」是用於感情、知覺或思考的主體,與「私(わたし)にはよく分(わ)かる」用法相同,等同「於」的意思,也就是「於『你』是沒有關係的」、「於『我』是相當清楚的」,有箭頭指向主體的意味,因此聽起來也比較冷漠,有時會有「關你什麼事」、「不要多管閒事」或是「別管我」的意味。

可以寫「関係がない」嗎? 這裡要加上「が」也可以,只是通常都會省略,可以將「関係(かんけい)ない」視為一組單詞。

「跟你沒關係」的日文以下皆可: あなたに関係(かんけい)ない。

(常用) あなたに関係(かんけい)がない。

(少用) あなたに関係(かんけい)ありません。

(常用) あなたに関係(かんけい)がありません。

(少用) 通常用「関係(かんけい)ない」、「関係(かんけい)ありません」。

「と関係ない」的用法 「あなたと関係(かんけい)ない」的意思就是「和你沒關係」,這裡的「と」就是「和(and)」的意思,只是單純說這件事跟你沒有關係,比較客觀、溫和。

「和你沒關係」的日文以下皆可: あなたと関係(かんけい)ない。

あなたと関係(かんけい)ありません。

通常不加上「が」,加上「が」的例子很少,建議將「関係(かんけい)ない」視為一組單詞。

「には」和「とは」的意思 加上了「は」表示使之成為主題的意思,有強調或焦點放在主題上的意味,兩者差異不大,翻譯都是「跟你沒關係」,如果要細究語感,大約如下: あなたに関係(かんけい)ない。

跟你沒關係。

あなたには関係(かんけい)ない。

跟你,是沒有關係的。

あなたと関係(かんけい)ない。

和你沒關係。

あなたとは関係(かんけい)ない。

和你,是沒有關係的。

剛剛說到「に」是有些冷漠的,加了強調的「は」就有了跟對方徹底毫無關聯的意思,因此如果你認為這件事情完全不關對方的事,就可以用「には」,例如「あんたには関係(かんけい)ないでしょ?」、「君(きみ)には関係(かんけい)ないだろう?」,大約相當於中文的「關你什麼事」。

「は関係ない」的用法 還有一種用法是「~は関係(かんけい)ない」,這裡一樣是提出來作為主題,只是省略了「に」或「と」,意思是一樣的。

あなたには関係(かんけい)ない。

跟你,是沒有關係的。

あなたとは関係(かんけい)ない。

和你,是沒有關係的。

あなたは関係(かんけい)ない。

你,是無關的。

以上都可以翻譯「跟你沒有關係」、「和你無關」等。

「関係ではない」的意思 「関係(かんけい)ではない」的意思是「並不是這樣的關係」,也就是說彼此可能有關聯,但並不是所講的那種關係,而是別的關係。

比較: この二人(ふたり)は仕事(しごと)の関係(かんけい)ではない。

這兩個人並不是工作上的關係。

この二人(ふたり)は血縁(けつえん)の関係(かんけい)がない。

這兩個人沒有血緣關係。

「に関係する」的用法 「関係(かんけい)」本身是名詞,但也可以用於サ行變格複合動詞,也就是「〜に関係(かんけい)する」或「〜と関係(かんけい)する」,「関係(かんけい)する」屬於自動詞,表示與某事物有關聯,彼此是有關係。

急性(きゅうせい)蕁麻疹(じんましん)は食事(しょくじ)と関係(かんけい)することが多(おお)い。

急性蕁麻疹大部分與飲食有關。

事件(じけん)に関係(かんけい)する人(ひと)から経緯(けいい)を教(おし)えてもらった。

從與事件有關的人那邊得知了事情的經過。

總結 「に関係(かんけい)ない」和「と関係(かんけい)ない」意思差不多,如果要細究的話,「に」是「於」,有箭頭指向對方的意味,有時會顯得冷漠,認為這件事跟對方毫無關聯,有徹底撇開的感覺,「と」則是「和」,單純講述和A和B彼此是無關的。

日文 語意 に(は)関係ない 跟~無關(較冷漠) と(は)関係ない 和~無關(較客觀) 〜は関係ない 省略用法 〜関係ではない 不是這樣的關係 〜に/と関係する 與~有關聯 延伸閱讀 N3文法79「に関しては、に関する」關於 N4文法03「について」關於 什麼是送假名?「関わる」跟「関る」有什麼不一樣? 「前(ぜん)」和「元(もと)」的差別 「嫌(いや)」和「嫌い(きらい)」的差別 上一篇 下一篇 時雨 想像できることは、全て現実なんだ。

東呉大學日本語文學系畢,專攻現代日語文法,大部分時間從事與文法解析相關工作,為了打造良好學習網站也渉獵網頁程式語言,希望這個網站能帶給大家幇助。

贊助管道:加入VIP│贊助斗内



請為這篇文章評分?