「と言っています」和「と言いました」的差別 - 時雨の町
文章推薦指數: 80 %
大致上來說「と言いました」多半用於自己說的話,而「と言っています」多半用於他人說的話,但實際上根據不同情境有時會有例外,不過總的來說「言った」就是單純描述「說了」的行為而已,「言っています」除了他人說的話之外也有主張的意味, ... A跟B的差別 「と言っています」和「と言いました」的
延伸文章資訊
- 1「言っていました」と「言いました」の違いについて
英語ではsaidと単純過去形なのに、なぜ日本語では過去進行形「言っていた」にしなければいけないのかと聞かれて困りました。教えてください。 ボラとも先生A52:日本語の「…ている」はいろいろな意味...
- 2「~そうです」VS「~と言っていました」 - 王可樂日語|最 ...
在日文中「~そうです」跟「~と言っていました」都是「傳聞」的意思,中文可適當翻譯成「聽說~」、「據說~」,但這之間有什麼區別呢? 基本上2個用法意思都很相似,例如:. ①王さんは明日来るそうです...
- 3「と言っています」和「と言いました」的差別 - 時雨の町
大致上來說「と言いました」多半用於自己說的話,而「と言っています」多半用於他人說的話,但實際上根據不同情境有時會有例外,不過總的來說「言った」就是單純描述「說了」的行為而已,「言っています」除了...
- 4关于“と言っています”的用法? - 知乎
因为,第三人称就是~と言っている只有自己说,才是~と言う と言っている是第三人称的正在进行时,就是普通的te形,这点不要纠结。 ~と言っていた就是第三人称的过去式而已。 自己用~と言う 举栗子说...
- 5【N4文法】<普通形>と言っていました【伝言】 | ちよさんぽ
JLPT対策・N4文法を始めます。49回目は第3者に言葉を伝言するときに使う「<普通形>と言っていました」という文型を紹介します。 目次 [非表示]. 1 <普通形>と言っていました【伝言】; ...