這樣講英文,一點都不禮貌 - 今周刊
文章推薦指數: 80 %
If you have any questions or concerns, please let me/us know. 三個月英文脫胎換骨的一對一:http://goo.gl/5eIOmf.
在今天看見明天
×
這樣講英文,一點都不禮貌
世界公民文化中心
教育
2016-05-0617:59
+A
-A
加入收藏
很多人以為,要強調自己有禮貌,用Please就對了。
其實Please這個字是最常被台灣人誤解的一個英文字。
很多人習慣在email結尾前,會加一句pleaseadvise,以為這樣更顯得謙虛禮貌,例如:
Ifyouhaveanyquestionsorconcerns,pleaseadvise.
Pleasegiveusadvice.
甚至有些人也不管前面寫了什麼,最後就加上一句Pleaseadvise.
這樣的用法雖然沒有大錯,但絕不會為你的訊息加分,為什麼?
1.please本來就不是一個客氣的字眼
很多人以為,要強調自己有禮貌,用Please就對了。
其實Please這個字是最常被台灣人誤解的一個英文字。
想想這句話,說有多不禮貌就多不禮貌:
Pleasegetout.(滾開!)
語言學家分析英文的“please”或中文的「請」的語境發現,它們和「客氣」一點關係都沒有。
要表達客氣,人們會用“could/wouldyou”、「能不能」這類字眼,把句子轉換成問句。
“Please...”是祈使句,等於是向對方宣告「我有求於你,你這麼做就能夠讓我高興」。
任職於金融服務業的R.McCavitt就說,每次只要收到email結尾有“Pleaseadvise”,他和同事就會笑出來,因為:
“Basedonthegrammaticalstructure,you'recommandingsomeonetodosomething,ratherthanrequestingsomeonetodosomething.Doesn'tsetagreattone.”就文法來看,你在命令別人做一件事,而不是詢問意見。
語氣不對。
2.語氣模糊,別人搞不清楚你要做什麼
advise一般都有一個很明確的指令,到底要告知人什麼,例如:
Iadvisedhimtoeliminatetheangrytoneinhiswriting.(我勸他拿掉文中憤怒的語氣。
)
Pleaseadviseusofanychangeinyourplan.(你們的計畫倘有變更,請告訴我們。
)
有些商業顧問建議,假如它只是告知一般訊息,不含「忠告、勸告」成分,不如把advise換成tell或inform,更來得貼切。
有些句子像“Pleaseadviseofshippingstatus”,聽起來像古老電報發出來的訊息,捨不得多講一個字。
文意上又像中文說的,請惠賜卓見,古言古語。
你起碼可以寫完整一點:
Pleaseadviseusoftheshippingstatus.
Ifyouhaveanyquestionsorconcerns,pleaseadvise.
若說得自然一點:
Ifyouhaveanyquestionsorconcerns,pleaseletme/usknow.
三個月英文脫胎換骨的一對一:http://goo.gl/5eIOmf
國際
英文
英語
外商
禮貌
英語
英文
世界公民
商英
外商
國際
禮貌
foreigner
colleague
englishlearning
job
Career
please
延伸閱讀
139萬人領勞保年金,卻只有884人月領超過4萬元...學起來!3招有效放大自己的退休金
2021-05-12
2021這樣報稅賺最多!一張表看11家銀行信用卡繳稅優惠,最高回饋13%,一招節稅最多抵8萬
2021-05-03
退休金免稅竟是一場空!他領443萬退休金,搞錯所得稅「扣繳憑單」這數字,被當漏稅開罰
2021-04-27
600萬儲蓄險月領1.2萬,他問:改存股領股利會不會比較划算?網傳授「這一招」全拿還能節稅
2021-04-26
一次搞懂勞退金領取4重點》勞保局:碰上這3種情況,未滿60歲也能領
2021-04-22
台股大盤概況走勢
熱門:
熱門話題
/HOTARTICLES/
最新文章
/HOTNEWS/
熱門推薦
/HOTRECOMMEND/
x
房價從4字頭跌剩1字頭,高雄沒落30年主因曝光!謝金河:台積電若落腳「這地方」將翻轉台灣尾
台股大盤走勢
熱門:
延伸文章資訊
- 1別以為「please kindly」是禮貌用語資深英文導師:帶有不耐煩 ...
Please kindly let me know if you are available. 我絕對明白爲何人人都愛用「please kindly」,因爲這句話聼起來好像很有禮貌、很客氣。
- 2這樣講英文,一點都不禮貌 - 今周刊
If you have any questions or concerns, please let me/us know. 三個月英文脫胎換骨的一對一:http://goo.gl/5eIOmf.
- 3這樣講英文,一點都不禮貌 | please let me know if you have ...
please let me know if you have any comments,大家都在找解答。 很多人以為,要強調自己有禮貌,用Please就對了。 ... Please give u...
- 4超沒禮貌卻常誤用的5句英文,千萬別對老闆說出口 - 天下雜誌
「清楚了嗎?」請說:Please let me know if I am not clear enough. 同樣的,也請不要再跟老闆說Do you get my point?(
- 5Email出現這3句話小心被「秒刪除」! - FUNDAY
很多人習慣在email的結尾加上一句please advise,像是If you have any ... 更高竿的改寫方式是:Let me know if you have any thoug...