超沒禮貌卻常誤用的5句英文,千萬別對老闆說出口 - 天下雜誌
文章推薦指數: 80 %
「清楚了嗎?」請說:Please let me know if I am not clear enough. 同樣的,也請不要再跟老闆說Do you get my point?(
回首頁
English
免費訂閱電子報
參與預測2022年關鍵趨勢
搜尋
頻道分類
財經
理財五角課
貿易戰
財經焦點
財經週報
投資理財
產業
製造
服務
金融
科技
國際
國際週報
兩岸四地
東南亞
亞洲
歐洲
美洲
非洲
紐澳
管理
管理
行銷
創新創業
人才
職場競爭力
環境
永續發展
氣候變遷
環境
能源
教育
教育趨勢
創新教育
親子教養
人物
大師觀點
CEO觀點
人物特寫
政治社會
政治
政策
社會現場
調查排行
2000大調查
兩岸三地1000大
快速成長企業100強
CSR天下企業公民
標竿企業
金牌服務業調查
縣市調查
2000大調查資料庫
健康關係
健康醫療
兩性關係
心靈成長
時尚品味
時尚精品
旅行
設計
藝文
影視
運動生活
運動
生活
重磅外媒
經濟學人
BBCNews中文
日經中文
德國之聲
路透社
專欄作者
多媒體
數位專輯
互動專題
深度專題
品牌專區
數據圖表
資料新聞
數字說話
圖表動畫
調查報導
聽天下
重磅封面
財經週報
國際聚焦
天下好讀
記者開講
好主管的12樣禮物
創新突圍軍師
四端看天下
大數據,熱品牌
天下書房
天下影音
雜誌
策展
企業突圍
傳承接班
數位轉型
創新突圍
經營管理
Off學
風格
文化
旅行
美食
特色頻道
未來城市@天下
[email protected]天下
獨立評論@天下
創新學院
天下學習
我讀網
換日線
天下影音
微笑台灣
粉絲專頁
官方instagram
官方Line
天下財經週報
美國人不想工作,恐再推升物價
管理
職場競爭力
超沒禮貌卻常誤用的5句英文,千萬別對老闆說出口
有一個在外商公司工作的學生說,他每次開完會都問老闆what'syourproblem,一直到離職前夕,老闆才告訴他,不要再問problem了。
11542瀏覽數
圖片來源:Shutterstock
分享
其他
文
世界公民文化中心
世界公民文化中心
2018-10-03
2018-10-04
11542瀏覽數
"What'syourproblem?"和"What'syourquestion?"意思完全不同,"problem"指的是"trouble",像一個人的毛病,"question"指的是一個人提出的問題、疑問。
問人"What'syourproblem?"意思是,「你有什麼毛病?」或者語氣更重一點,「搞什麼?」
別因為英文講不好,就丟了大案子、甚至丟了工作,老闆聽你講這幾句話的時候,心裡可能都在想,這些話「還輪不到你說」:
Pleasefollowup.
followup是對事情採取後續行動、跟進的意思,是你的職責不是老闆的,想要裁決或指示,應該說:Pleaseletmeknowyourdecision/suggestion.
不然就應該說Iwillfollowupandkeepyouupdated.讓上司隨時知道你followup的狀況。
Doyouthinkyoucouldmanageit?
這句話的口氣是「你覺得你做得來嗎?」「你有辦法掌控嗎?」並不是想像中多禮詢問的語氣。
希望老闆出面處理,可以說:Wemightneedyoutopersonallydirectthiscase.
Youshouldhavealreadymadethedecision.
Shouldhave+過去分詞的意思是,之前應該做但沒做,有指責的意味。
不管心裡是不是真的這樣想,還是善意提醒,你都應該說Wereallyneedyourdecisionsoon.接著再提供一個時程表。
I'msurprisedatyourdecision.
除非是表達失望,抗議,才可能對老闆說你很「訝異」。
如果你覺得有什麼誤會讓上司做了這個決定,可以說Iamafraidthattheremightbesomemisunderstandingregarding…,再和第3點一樣,用具體陳述取代情緒用字。
IhopeIamclearenough./Isthatclear?
如果講中文,你大概不會跟老闆說「我說得很清楚了吧?」、「清楚了嗎?」請說:PleaseletmeknowifIamnotclearenough.同樣的,也請不要再跟老闆說Doyougetmypoint?(你懂我的意思嗎?)
廣告
三個月英文脫胎換骨的一對一
【一張圖搞懂】Mobile上的13堂英文課
相關熱門主題
訂閱天下每日報(每週一至週五發送)
天下編輯精選國內外新聞,每天早晨發送,也可以聆聽語音朗讀
訂閱天下每日報
編輯精選新聞,早晨寄送
訂閱
感謝您的訂閱!
請查看您的信箱,我們將寄送驗證信給您,確保未來信件會送到您的信箱
#世界公民文化中心
#英文口說
#英文文法
你可能有興趣
廣告
廣編企劃丨華人首席威士忌收藏家專訪N+1收藏心法創造超乎期待的價值
最新訊息
訂閱天下雜誌電子報
天下雜誌當期內容的精華與延伸,每周三發送最具時效性的深度內容
立即訂閱
您已成功收藏此文章
您已成功取消收藏此文章
請先登入或註冊登入會員後,即可收藏文章
註冊
登入
請先登入天下雜誌會員
文章PDF檔案下載為全閱讀專屬功能,若您還不是天下全閱讀訂戶,請先訂閱。
您還不是天下全閱讀訂戶
文章PDF檔案下載為全閱讀專屬功能,若您還不是天下全閱讀訂戶,請先訂閱。
電子報訂閱服務
電子報為會員獨享服務,您將在登入註冊後完成訂閱
這篇文章在出現在
超沒禮貌卻常誤用的5句英文,千萬別對老闆說出口
分享到臉書
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或X鈕繼續閱讀
延伸文章資訊
- 1別以為「please kindly」是禮貌用語資深英文導師:帶有不耐煩 ...
Please kindly let me know if you are available. 我絕對明白爲何人人都愛用「please kindly」,因爲這句話聼起來好像很有禮貌、很客氣。
- 2這樣講英文,一點都不禮貌 - 今周刊
If you have any questions or concerns, please let me/us know. 三個月英文脫胎換骨的一對一:http://goo.gl/5eIOmf.
- 3英文郵件里這樣使用please太兇了… - 今天頭條
Please take a seat. - 請坐。 郵件里大部分時候其實還是很禮貌的,比如下面這句常見的話:. If you have any questions, please let me ...
- 4中國人說英語為什麼聽起來沒有禮貌? 這樣寫英文Email
這樣寫英文Email,老外會感覺你很有禮貌、很有風度,很想幫助你; Ma the bumbler -「笨」總統要抗議? ... Please let me know if the time is...
- 5除了thank you和please,講英文的禮儀,你還知道多少?
「請告訴我」比起tell me...,let me know...聽起來比較不苛刻。 英文委婉語 我們遇到某些情境用委婉的方式換句話說,是交流中對彼此的尊重 ...