談談walk you out(送你出去)的假新聞~~^^ @ 美語達人Mike ...
文章推薦指數: 80 %
美語達人Mike劉之「非傳統英語教學」專區^^~!學英文的同學請進囉~~日誌相簿影音好友名片
201709161150談談walkyouout(送你出去)的假新聞~~^^?文法國內英文學習權威論述何其多,可謂百花齊放、百家爭鳴,但內容也錯誤百出、離譜至極,幾乎已到無以復加、積重難返的地步,大家英文越學越爛不是沒有道理。
某網路版英文權威專欄一篇令人嘆為觀止的「中式英文」洗腦文,可說是這類「假新聞」的經典代表,僅例舉其中有關「送賓客離開」的錯誤做探討:
送客正解:Iwillshowyoutothedoor或Iwillwalkyouout
延伸文章資訊
- 1"送你到門口"英文怎麼說@ 商業英語世界觀-世界公民文化中心 ...
文/Lily章世界公民文化中心的學生問我,「我送你到門口」,這「送」究竟英文要怎麼講?她查字典,送可以用give、deliver、send、see...off。結果都不對,字典 ...
- 2「不送了」英文怎麼說? @ 聯合翻譯有限公司/聯合翻譯社:: 痞 ...
不送了」英文怎麼說? ... See ...off,想像一下,是目送人離開的畫面。 ... 送客人去機場,如果你是自己開車去送,就可以說:I'll drive you to the ...
- 3"歡送客人" 英文翻譯 - 查查在線詞典
see the guests off cordially. "歡送" 英文翻譯: see off; send off; "客人" 英文翻譯: visitor; guest passenger; ...
- 4請問「職員會在晚上11時請所有客人離開,..-中英物語論壇
請問「職員會在晚上11時請所有客人離開,而且不會安排客人坐在舖外的枱」是staff have all ... 【慢熟的英文】「慢熟」的道地英文怎麼說?
- 5英文Kao Easy - 「我送你到門口」... | Facebook
(C)所以,當客人要走的時候,你說:「我送你到門口」。(有陪走、護送走的涵義),其正確的翻譯: I'll walk you to the door.